"Well, I'm gonna get out of bed every morning... breathe in and out all day long.
Then, after a while I won't have to remind myself to get out of bed every morning and breathe in and out...
and, then after a while, I won't have to think about how I had it great and perfect for a while."

Πέμπτη, 26 Φεβρουαρίου 2009

Please xempourdeliaseis what you want


OK... αυτό δεν γίνεται να το απολαμβάνω μόνο εγώ...
θά 'ταν τεράστια αδικία!


Λοιπόν:


Μπήκε κάποιος στο μπλογκ μου από την Οκλαχόμα (ναι, μέχρι εκεί έχει φτάσει η χάρη μου, όπου νά 'ναι "μεταφράζομαι" ΚΑΙ στα Τρίκαλα...) και προφανώς δεν καταλάβαινε Χριστό. Είχε λοιπόν την φαεινή ιδέα να ενεργοποιήσει αυτές τις αυτόματες μεταφράσεις του Γούγλη.


Έτσι βρήκα στα stats μου αυτό το αριστούργημα!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Δεν συζητώ τι γέλιο έχω ρίξει, ΔΕΝ ΤΟ ΣΥΖΗΤΩ!!! Εννοείται ότι τα περισσότερα δεν τα αναγνώριζα καν, ανάθεμα κι αν καταλάβαινε τι στο διάολο ήταν το ελληνικό. Ευτυχώς όμως, αν μείνει λίγο ο cursor πάνω σε μια φράση, βγάζει balloon με το original κείμενο. Κι εκεί είναι πια που δεν σου μένει άντερο... Ειδικά στα σχόλια... ΕΧΩ ΠΕΘΑΝΕΙ ΛΕΜΕΕΕΕΕ!!!!!!!!


Αφήνω εδώ μερικά highligths, αλλά σαν το αυτούσιο...


even the most kopsofleviko to waste away in crying

ακόμα και το πιο κοψοφλέβικο που λιώνω στο κλάμμα


tespa now I have the yeast in tents

τεσπα τώρα έχω τη Μάγια σε σκηνή

(από σχόλιο της Τάλισκερ)


ruins WOOL!

χαλάει το ΜΑΛΛΙ!

(και πάλι από Τάλι)


And not to start the xempourdeliaso and diminutives, other than close.

Και για να μην το ξεμπουρδελιάσω και αρχίσω τα υποκοριστικά, τα υπόλοιπα από κοντά.

(από σχόλιο της Χρύσας)


good morning my sweet beach ...

καλημέρα γλυκό μου πλάΖμα...

(από σχόλιο της Μωβένιας)


tocho match.

τόχω ταιριάξει.

(από σχόλιο της quartier libre)


gkount morningk par'ola.

γκουντ μορνινγκ par'ola

(από σχόλιο της Μάγιας)


Please xempourdeliaseis what you want in the right part you are

Να ξεμπουρδελιάσες ό,τι θες, στο σωστό μέρος είσαι


The mother yourself, tell;;;

Στη μάνα σου, τό 'πες;;;


Loco to see to speak and to kounaei finger in the face

Τρελαίνομαι να την βλέπω να του υψώνει τη φωνή και να του κουνάει το δάχτυλο στα μούτρα


KANA meil tsou the look;

κανά μέιλ κοιτάτε ή τσου;

(από σχόλιο της Μάγιας)

Σάββατο, 14 Φεβρουαρίου 2009

Κυριακή, 8 Φεβρουαρίου 2009